Sitemizde kayıtlı olan üye ve yazarlarımız - sitedeki nick ( isim ) ve mailleri ile üye olmalılar.

Makaleler Hakkında

Öncelikle forum herkese hayırlı uğurlu olsun. Umarım herkesin faydalanacağı ve eğleneceği bir platform olur. 

Ben sizlere makale hakkında incelemelerimi aktarmak istiyorum. Web sitesi yönetiminde Google, Bing ve Yandex Webmasterları kullanırken çok kez analiz yapma imkanım oldu. Sitemde arama motorlarında öne çıkan veya geride kalan makaleleri diğer sitedeki aynı makalelerle karşılaştırdım. Buna göre gözlemlerim;

Makale, kopya içerik sorgulamalarından başarılı bir şekilde geçmiş olsa bile benzersiz cümleler kurmak özgün makale değildir. Türkiye'de yazılan makaleler genel olarak bir birine yakın cümlelerden oluşuyor. Başlık, giriş, gelişme, sonuç ve alt başlıklar da dahil benzer cümlelerle ilerliyor. Cümlelerde kelimelerle oynama ve yer değişikliği yaparak özgün makale elde ediliyor. Ben bunu, makale satın almaya başladığımda daha net olarak gördüm. Aldığım makalenin analizini yaparken bu tür makalelere çok kez rastladım. Bu tür makaleler her ne kadar teknik olarak özgün gibi gözükse de aslında özgün değiller. Yazarın araştırarak kendi yorumlamasıyla cümleler kurması ve alt başlıkların yazarca analiz edilerek belirlenmesi kaliteli özgün makaleyi ve yazarı ortaya koyuyor. İnanın, arama motorları da bunu fark ediyor. Özellikle aynı konu başlığı diğer web sitelerinde de fazlasıyla olan makalelerde arama motorlarında ön sıralara çıkmak için pek şansınız olmuyor. Zamanında aynı hatayı kendim de yaptım. Bu tür makalelerim arama motoru sıralamalarında gerilerde kaldı.

Bir diğer makale yazmaya ilişkin konu da yabancı sitelerden çevrilen makaleler. Muhtemelen herkes çevirileri Google Çeviri'de yapıyordur. Her ne kadar çeviri yapsak da çeviri genelde anlaşılır olmuyor. Aynı makaleyi bir çok kişinin Google'da çevirme ihtimali var bu da kopya makale olasılığını ortaya koyuyor. Ayrıca yabancı sitelerde ele alınan konular bazen ülkemizde karşılığını bulmayabiliyor. Bu nedenle makale içeriğini ona göre düzenlemek gerekir. Yabancı sitelerden çevrilerek elde edilen makalelerde bilgi doğruluğu ve çevirilen yazının Türkçeleştirilmesi önemli. Yabancı sitelerdeki makaleleri okuyup, yazarın yine kendi cümleleriyle yazması gerekir. Bire bir tercüme kopya makale olasılığını ortaya koyuyor. Ayrıca anlaşılmaz bir dil ortaya çıkıyor.

Bir diğer konu da makalelerde bilginin doğruluğu, bu belki arama motorlarının dikkatini çok fazla çeken veya tespit edilebilir bir durum olmayabilir, ancak ziyaretçilerin siteye güvenirliliğini ve geri dönüşünü önemli ölçüde etkilemektedir. Tecrübeyle sabittir.

Makale başlığı ve makale içerik uyumsuzluğu da bir başka konu. Örnek olarak "Makale Nedir?" başlıklı bir makalede "Makele nedir?"in cevabının olması gerekir. Bazı yazılarda 500 kelime yazı yazılıyor ancak başlığın cevabı makale içerisinde yer almıyor. Ziyaretçiler, başlığın cevabını görmek için siteyi ziyaret ediyorlar. 

Aslında yazacak çok şey var ama sizleri sıkmamak adına şimdilik bu kadar herkese iyi çalışmalar.

Yorumlar

  • Noktasına virgüle kadar altına imzamı atarım =) Teşekkürler.

  • Muhteşem ve yol gösterici bir yorum.

  • Mustafa Bey yine farkınızı ortaya koymuşsunuz. Aslında burada bir eleştiri yok, açık ve net bir iş tasviri var. İçerik alıcısı olarak bu konuyu yazar arkadaşlarımıza izah etmiş olmanız ayrıca çok büyük dikkat noktası. Teşekkür ederiz, katkılarınızdan dolayı.

  • Mustafa Bey gerçekten çok doğru noktalara değinmişsiniz. Özellikle özgünlük konusunda " her kalemin farklı bir imzası olmalıdır " düşüncesindeyim. Bu noktada üretkenlik, deneyim ve mutlaka çaba gerekiyor. Yoksa tek bir kaynaktan beslenerek yazılan içerikler değersiz olmaktan ve sitede fazladan yer kaplamaktan başka bir işe yaramıyor. Emeğiniz ve katkınız için teşekkürler.

  • Mustafa bey, Deneyimlerinizi bizimle paylaşmanız bir çok eski ya da yeni yazar arkadaşımız için yol gösterici olacaktır. Çok teşekkür ediyorum ?

  • Ben bir konuda katılmıyorum size Mustafa Bey. Aslında anlatmak istediğiniz durum çok doğru fakat farklı kaynaklarla aynı konuda yazılan makalelerde aynı konuyu işlediğimiz için anlattıklarımız da aynı oluyor. Yazdığımız makalenin özgün olması için elimizde aynı şeyi farklı cümlelerle anlatmak başka bir çare kalmıyor. Elbette yazarın işlenen konuyu iyice araştırıp, kavrayıp kendisinin yorumlaması gerekir ama işlediğimiz konu aynı olduğu için tek yapabilidiğimiz farklı cümlelerle aynı anlamı yaratmak.

  • Umut Bey buradaki kasıt aslında bir konuda yeni bir bilgi üretmek değil. Bir konu üzerinden örnek vereyim. Diyelim ki bir sağlık yazısı hazırlıyorsunuz. Böbrek Taşı olsun konumuz. Hemen hemen her sitede Nedir? Nedenleri Nelerdir? Kimlerde Olur? Tedavisi Nasıldır? gibi ana konulara yer verilir. Ama birçoğunda " Böbrek taşı oluşmaması için nasıl beslenilmelidir? " ya da "Böbrek taşına doğal çözümler nelerdir?" sorularına cevap verilmez. İşte, içeriklerinizin farkı burada kendisini gösterecek. Eğer standart bir içerik üreticisi iseniz bu konuyu 300 kelimeye de sığdırırsınız. Ama bu konunun asıl ederi 1000 kelime üzeridir. Çünkü tekrara düşmeden ve sıkmadan ( akıcı bir şekilde) her detayı vermeniz gerekir. Yoksa arama motorları tarafından fark edilmeniz imkansız.

  • Mart 2020 düzenlendi

    Her ne kadar makalelerin özgünlüğü aşırı önemli olsa da, makaleyi yazan yazar arkadaşlarımızın kimi ve neyi temsil ettiğini bilmesi de önemli. Bu site bir iş yeri ve yazarlar buranın çalışanı konumunda. Bu iş yerinde de diğerleri gibi bazı kurallar var ve bu kurallara uyulmak zorunda. Her yazar kendine burası aracılığı ile bir serbest pazar oluşturabilir. Oluşturanları da görüyorum. Başarılarının devamını dilerim. Bu oluşturdukları pazarın esas sebebinin bu site olduğunun daima bilincinde olanlar çok ciddi kazançlar elde edebiliyor. Yeter ki işi ilk baştan sıkı tutmak gerekliliğini kavrayın. O zaman bunu siz de yapabilirsiniz.

    Her iş yerinin bir oryantasyon(işe alışma) süreci var. Bu sürecin burada da olduğunu her yazar adayının anlaması gerekmekte. Bu süreci pozitif bir biçimde ve sabırla iyi değerlendirmesi gerektiğinin farkında olmak her yazar adayının görevi. Aceleci davranmak ya da kendimizi olduğumuz dışında göstermek bize bir şey kazandırmaz, hiç bir zaman kazandırmayacak da. Görev ve sorumluluklarının gereğini yerine getirmek için düzenli yapılacak bir hazırlık, herkesi başarıya götürecek ve bu pozitif odaklı iş yerinin başarısını arttıracaktır.

    Öncelik, iş yeriniz ve onun kurallarına uymak olsun. Bu iş yerinin görev ve sorumluluklarını iyi anlamak, pratiklerle pekiştirmek ve geliştirmek en önemli ikinci göreviniz olsun. Daha sonra yazar olarak hem iş yerinize hemde kendinize fayda sağlamak ve burada başarılı olmak kaçınılmaz olacaktır. Bu bilinci taşımayan ya da taşımaya cesareti olmayanların burada yer edinemediğini unutmayın. Burasının da diğer iş yerleri gibi ciddi bir müessese olduğunun farkına varın. Yaptığınız bu işi bir hobi olarak adlandır sanız bile, eğer para kazanıyorsanız ciddiyeti elden bırakmamanız gerekmektedir.

    Unutmayın, insanlar makale satın alırken ya da aldıktan sonra ilk olarak bu iş yerinin adını söyleyeceklerdir, sizinkini değil. Burası çok iyi ve her zaman yol gösterebilecek insanların olduğu, herkese kapısı açık, ayrımcılık yapmayan ve çalışanlarına sürekli daha iyi imkanlar sağlamaya gayret gösteren bir iş yeri. Bu düşünce bu iş yerinin çalışanlarına ne kadar çok saygı duyduğunu gösteriyor. Çalışanlarında aynı saygıyı göstermesi, hep birlikte başarıya ulaşmanın mutluluğunun paylaşılmasını sağlayacaktır. Herkese iyi çalışmalar.

    Saygılarımla,

    Uğur.

  • Uğur bey çok güzel bir anlayış yorumunuza sağlık. Bu hassasiyet hepimizde olduğu sürece çok çok başarılı işlere imza atabiliriz hep birlikte. Bütün arkadaşlarımızın da bir aile olma bilinci ile çalışacaklarından eminiz :)))

  • Teşekkür ederim, çok sağ olun. Şimdi bir çay alırım demli ve tek şeker lütfen. ?

Yorum yapmak içinOturum Açın yada Kayıt Olun .